Архив

Статьи о Японии

Международный Музей Манга. Киото

Wednesday, July 28th, 2010

Всем кто интересуется Манга, стоит посетить первый и крупнейший в Японии международный музей Манга, находящийся в Киото. Это совместный проект был организован администрацией города Киото и Kyoto Seika University. Музей был открыт в ноябре 2006 годо в здании начальной школы Тацуйке.
Музей содержит огромную коллекцию материалов, около 300000 экспонатов, посвященных Манга. Тут вы можете ознакомиться с историей и развитием Манга с начала ее появления и до наших дней, со способами изображения персонажей, с секретами бизнеса в индустрии Манга. Экспозиции посвящены не только Японии, но и другим странам. Регулярно проводятся выставки известных Манга артистов.
На первом этаже, на против входа, находится Манга на иностранных языках.

Рабочие часы: с 10:00 до 20:00 (вход до 19:30)
Закрыт: Среда
Входная плата: 500 йен взрослые и 300 йен дети
Адрес: Karasuma-Oike, Nakagyo-ku, Kyoto 604-0846 Japan
Пешком от станции Karasuma-Oike (Karasuma Subway Line)

Официальный сайт

Женщины-ныряльщицы Ама

Wednesday, June 16th, 2010

Ныряльщицы Катидо

Женщины-ныряльщицы Ама («морские женщины») одна из самых известных достопримечательностей префектуры Мие. Согласно летописям императорская принцесса Яматохимэ около 2 тыс. лет назад увидела женщин-ныряльщиц в провинции Сима и приказала им приготовить священную пищу для храма в Исэ.
Одно время, женщины-ныряльщицы играли важную роль в индустрии выращивания жемчуга, извлекая на поверхность трехлетних устриц. Узнать их можно по специальной униформе. Они одевают облегающую белую хлопковую одежду а также громадные выпуклые очки, похожие на маски для ныряния, продававшиеся в Советском Союзе. После развития технологии выращивания жемчуга их основными предметами лова стали морское ушко, морские водоросли и другие дары моря. Read More

Музей Кокити Микимото. История культивированного жемчуга.

Thursday, May 6th, 2010

Япония – это жемчуг. Жемчуг – это Микимото

Прошлый век, 1951 год. Во время визита императора Японии Сёва (Хирохито), Кокити Микимото – Жемчужный Король – дает слово Его Императорскому Величеству. Он обещает, что его компания будет упорно трудиться, «пока жемчужное ожерелье от Mikimoto не будет  украшать шею каждой женщины в мире». Достижения Кокити Микимото были высоко оценены – при жизни его награждают орденом «За заслуги», а после его смерти почетной наградой – «Великой лентой Ордена Священного Сокровища».

Загадочный, таинственный, прекрасный жемчуг. Говорят, что он сам выбирает себе хозяина. Еще о нем говорят, что созревание и рождение жемчужины возможно только благодаря могучим силам Нептуна. Идеальная форма, изысканность и роскошь  у жемчужины – от Венеры. Луна же одарила жемчуг волшебной  энергией и нежным сиянием. Вот такой необыкновенный драгоценный камень, с непостижимым характером и душой. Недаром в Японии говорят: «Потерял жемчуг – потерял душу».

Да камень ли это? Чудо, дар живой природы. Любимый во все времена. Настолько любимый, что неутомимые ныряльщики, весь световой день, раз за разом, ныряли за ним в глубины моря. На Таити добывали черный жемчуг. Персидский залив называли «жемчужным» – из-за колоссальных объемов добычи. В водах Австралии его начинают добывать с 1868 г. К началу ХХ века количество жемчуга начало стремительно сокращаться. И, возможно, в ХХI веке он остался бы только в коллекциях и музеях, стал редчайшей драгоценностью, если бы не Кокити Микимото, сын хозяина небольшой харчевни в Японском городе Тоба, расположенном в префектуре Миэ.

Первые жемчужины для ожерелья Микимото

Mikimoto IslandКокити Микимото родился в 1858 году. Его отец содержал небольшую харчевню, в которой продавали домашнюю лапшу. Доходы были невелики,  и семья жила небогато. Кокити бросил школу в 13 лет. Не из-за лени или нежелания учиться – нет! Надо было помогать семье. Мальчик начал работать разносчиком лапшы. Больше он никогда не учился. Но это не помешало стать ему Королем – Королем Жемчуга, известного во всем мире!

Удачная женитьба на 17-ти летней дочери учителя фехтования  дала Кокити Микимото небольшое приданое и умного, надежного друга. Кокити с женой покупают небольшую устричную ферму. Как-то он зашел в ювелирную лавку, где продавались дорогие украшения из жемчуга. Высокая стоимость украшений поразила 30 летнего Микимото, и заставила задуматься – а что, если начать выращивать жемчуг в устрицах? В Китае давно была известна технология культивации жемчуга. Но, правда, это был пресноводный, речной и некачественный жемчуг.

Существует еще одна версия: Кокити Микимото продавал выращенных устриц на ярмарке, где к нему подошел не то профессор токийского университета Какити Мицукири, не то доктор Есикити Миноцаку. И подсказал идею – выращивать в устрицах морской жемчуг. Точно этого никто не знает, да и не это важно – кто подал идею молодому, энергичному и упорному Кокити – попытаться выращивать жемчуг в морских устрицах.

Попытка за попыткой, неудача за неудачей. Это сейчас, в наши дни, в районе «Гинза», самом шикарном, снобистском районе Токио, можно увидеть рекламные щиты с надписью: «Япония – это жемчуг. Жемчуг – это Микимото». А тогда, в начале пути,  пять лет потребовалось, чтобы вырастить первую жемчужину! И 20 лет упорного труда, неудач, находок и открытий, прежде чем пришел настоящий успех.

Тайны сокровищ

Устрицы не спешили открывать свои секреты. Культивируемый жемчуг получают путем подсадки твердой частицы в тело устрицы. Инородная частица, слой за слоем, обволакивается перламутром, в результате чего и образуется жемчужина. Микимото днями просиживал за микроскопом, в поисках оптимальных вариантов – размера, места и материала подсадки. Искал режимы содержания моллюсков в воде. В 1893 году он извлекает из устрицы свою первую, полукруглую жемчужину. В 1896 году получает патент. И продолжает упорно работать.

Сложнейший эксперимент – в трехлетние устрицы закладывались крохотные шарики из перламутра. А в качестве «присадки» –  частицы перламутровой железы другой, более молодой,  устрицы. И в результате, в 1906 году, была получена первая, ослепительная розовая жемчужина, безупречной сферической формы. Срок эксклюзивного патента истек в 1921 году, и с тех пор во всем мире используются гениальные находки и технологии Кокити Микимото.

Кокити Микимото умер в возрасте 96 лет, в 1954 году. История его жизни – это легенда, пример для подражания, «японская мечта». Нищий мальчик становится миллиардером благодаря своей гениальности, упорству и трудолюбию. Жемчужный Остров Микимото (раньше он назывался Одзима), стал центром Империи Микимото. Здесь расположены производственные комплексы, демонстрационные павильоны, это место стало «жемчужной Меккой».

Жемчужный Остров Микимото

Mikimoto Island

Остров Микимото

Как добраться: Доехать до Toba City используя JR or Kintetsu Line . Музей находиться в 5-ти минутах ходьбы пешком от станции.
Время работы: С 8:30~17:30
(Январь 13 ~ Март 19) 8:30-17:00
(Ноябрь 24 ~ Ноябрь 30) 8:30-17:00
(Декабрь 1 ~ Декабрь 26) 9:00-16:30
(Декабрьr 27 ~ Декабрь 31) 9:00-17:30
Входная плата: Взрослые -1500 йен, Школьники 750 йен

Терада-я

Wednesday, April 28th, 2010

Музей Терада-я

Teradaya

Терада-я

Фермер Исукэ открыл гостиницу в городе Фусими, на берегу реки Ёдо, которая была основным транспортным путём между Киото и Осака. Шесть поколений спустя, когда управлением гостиницей занимался уже Исукэ 6-й и произошли события,которые вошли в историю, как “Инцидент в Терада-я” 寺田屋事件 23 апреля 1862.
Но в первую очередь, этот дом-музей, расположенный на юге города Киото, будет  интересен тем, кто хочет узнать больше о легендарном Сакамото Рёма, Синсенгуми и периоде Бакумацу.
22 января 1866 года провинции Сацума и Тёсю заключили тайный союз против сёгуната. А 23 января автор этого союза Сакамото Рёма с коллегой-заговорщиком Миёси Синдзо завалился отпраздновать успех в свою любимую харчевню Терада-я.
И был господин Рёма крайне и неприятно удивлён, застав там целую орду единомышленников и коллег по цеху, уже занятых тем же, чем планировал заняться сам, т.е. вовсю пьянствовали. Поэтому Рёма с приятелем поднялись наверх, остальные продолжали гулять внизу, а служанка Орьо, из-за которой Рёма собственно и любил это место , отправилась в купальню отмокать и приводить себя в порядок.

Teradaya

Купальня

И поскольку купальня находилась на другой стороне здания, она первой услышала, что к харчевне приближаются солдаты.
Вылетела из чана с горячей водой и кинулась вверх по лестнице, предупредить… Надо отметить, что лишь само это действо подарило людям наверху никак не меньше минуты, потому что увидев через окно на освещённой лестнице совершенно голую и очень симпатичную девицу, господа из местной полиции встали как вкопанные.

Очнулись и выломав дверь, ворвались в здание. Человек 20 при этом кинулось вверх по той самой лестнице.

И полегли они там в полном составе – поскольку Рёма к тому времени научился весьма недурственно стрелять и, что немаловажно быстро перезаряжать свой контрабандный Смит-и-Вессон, а его спутник был достаточно хорошим фехтовальщиком, чтобы его на это время прикрыть. К тому времени, как Рёма упокоил последнего из нападавших, внизу уже всё затихло. Синдзо хотел было в запале спуститься вниз, поискать ещё противников, но Рёма сказал, что у него осталось всего 4 патрона “и бинокль”, и надо уходить. Они выломали перегородку, они спрыгнули с третьего этажа на склон и ушли. И только на полдороги к представительству Сацума в Киото (все провинции были обязаны иметь представительства в старой и новой столицах) выяснилось, что Рёма очень серьёзно ранен.

У этого ранения были весьма забавные последствия – полагая, что он может умереть, Рёма откупил Орьо у хозяйки гостиницы, сделал ей предложение и немедленно на ней женился, а Сайго Такамори, опасаясь того же, настоял, чтобы Рёма с женой поехали в Сацума, к горячим источникам в горах Кирисима. Сера помогла – и эта поездка считается первым медовым месяцем в истории Японии.

Помимо прочего, история эта пошла сильно на пользу Терада-я – туристам до сих пор показывают “сливовую комнату” с царапинами от пуль и зарубками от мечей на стенах. Как сказал праправнук хозяйки “Взяв на работу Орьо, прапрабабушка обеспечила будущее семьи”.

Адрес: 263 Minamihama-cho, Fushimi-ku, Kyoto City

Часы работы: с 10 утра до 4 вечера
Музей закрыт : Понедельник
Как добраться : До музея можно доехать, воспользовавшись железнодорожной линией Кейхан. Выйти надо на станции “Chushojima”.
Входная плата : 400 йен

Хиросима

Monday, April 26th, 2010
Hiroshima

Атомный Дом

Хиросима в переводе с японского означает «широкий остров», и это не случайно: рукава горной реки Ота, впадая во Внутреннее море, образуют на равнине шесть островов, где и расположен город. А своим появлением Хиросима обязана феодалу Тэрумото Мори, в далеком XVI веке распорядившемуся построить здесь Ридзё – белоснежный замок карпов, которые тогда в изобилии обитали в хрустальных водах реки. Будучи типичным средневековым городом-крепостью, это место до 1868 года служило резиденцией управлявшего городом  клана Асано.

Административный центр одноименной префектуры, Хиросима сегодня – один из крупнейших японских городов, широко известный как центр машиностроительной империи «Мазда» и как производитель непревзойденного по вкусу сакэ. Но не автомобилестроению, и не производству классической японской огненной воды обязан этот город своей мировой известностью – Хиросима печально знаменита произошедшей здесь 6 августа 1945 года трагедией.

Hiroshima

8 часов 15 минут

Обычным, не предвещавшим беды, летним утром над городом появились американские самолеты. Операторы системы японской ПВО обнаружили бомбардировщиков, но сочли опасность несущественной – всего-то пара-тройка самолетов – и воздушная тревога отменилась. Горожане продолжали заниматься привычными утренними делами, спокойно наблюдая за лётными маневрами. Достигнув центра города, один из бомбардировщиков сбросил на парашюте небольшой объект, и в тот же миг с прежней, безмятежной жизнью жителей Хиросимы было покончено навсегда. В 8 часов 15 минут небо озарилось ослепительной вспышкой, прозвучал оглушительный грохот, и громадное облако смертоносного дыма накинуло на город непроницаемую завесу. С этого дня история Хиросимы раскололась на две части: до и после взрыва.

Hiroshima

Хиросима до взрыва

Первые испытания атомного оружия изыскательской группой Манхэттенского проекта могли считаться успешно завершенными: после того, как пламя пожарищ улеглось, Хиросима являла собой одни развалины. Взгляду повсюду представали картины, напоминающие иллюстрации к книге, повествующей о подробностях жизни в аду. В результате взрыва была обращена в пепел девятая часть из десяти всех строений города, число которых составляло 95 тысяч, а количество погибших превысило 150 тысяч человек. Число всех пострадавших подвергается едва ли не ежегодным поправкам: последствия лучевой болезни продолжают сказываться и спустя десятки лет. Никогда прежде человечество не сталкивалось со столь ужасающими результатами катастрофы и со столь изощренным проявлением жестокости. В списке объектов  на сбрасывание атомной бомбы были города: Хиросима, Кокура, Ниигата, Киото. Но Киото было вычеркнуто из списка военным министром, Генри Стимсоном, (он очень любил этот город и провёл в нём медовый месяц до войны)  и заменён на Нагасаки.

Hiroshima

Хиросима после взрыва

Спустя четыре года правительством Японии было принято решение о начале застройки города и Хиросима была провозглашена городом мира. В начале 60-х годов Хиросима была почти полностью восстановлена, но до сих пор во вновь отстроенном городе остается немым упреком и горьким напоминанием о трагедии обуглившийся остов Промышленной палаты (Атомный Дом)  Хиросимы, рядом с которой в то памятное утро взорвался смертельный груз американских бомбардировщиков. От Атомного дома, часы на котором показывают время взрыва, протянулся мост Айой, ведущий к Парку мира.

HiroshimaЭтот мемориальный парк спроектирован всемирно известным архитектором Кэндзо Тангэ. Здесь установлена исполинская гробница, повторяющая форму древних японских саркофагов. В глубинах огромного каменного ящика хранится свиток с перечнем имен погибших, а на надгробии можно прочесть: «Покойтесь с миром, ошибка не повторится». Поблизости горит огонь мира, и языки его пламени погаснут только тогда, когда будет полностью уничтожено ядерное оружие. В находящемся на территории парка Музее жертв атомной бомбардировки собраны печальные свидетельства трагедии этого города.

Трепетный обряд Дня поминовения усопших, когда на воду спускаются тысячи бумажных фонариков-тороногаси, обретает в Хиросиме особую значимость. Обряд этот совершается повсюду, где только есть вода – белые бумажные фонарики на деревянных подставках с зажженной внутри свечой отправляются в путь по реке, пруду, озеру или морю. Свет горящей свечи позволяет разглядеть нанесенную на фонарик идеограмму. Суть ее звучит так: «Молиться о мириадах душ в другом мире».

Хиросимский Мемориальный Музей Мира

Часы работы:

май-ноябрь с 8.30 до 18.00 ( в августе до 19.00, декабрь – февраль до 17.00)

Закрыт с 29-го декабря пл 1 января.

Входная Плата: Взрослые – 50 йен, Школьники – 30 йен

Как добраться:

От Хиросимского вокзала (южный выход) сесть на автобус в направление Ёсидзава и сойти на остановке “Мемориальный парк мира” или на городском трамвае (направление Каи, Миядзима, Энами) и сойти на станции Гэнбаку Дом-маэ (Атомный Дом).

Официальный сайт музея

Музей Сил Самообороны Японии в Куре

Wednesday, April 14th, 2010

JMSDF Kure museumЕще один военно-морской музей в городе Куре (Префектура Хиросима). Находится он прямо через дорогу от музея Ямато. В музее три главные экспозиции: 1) История морских сил самообороны Японии (海上自衛隊) Кайдзё: дзиэйтай в городе Куре 2) Работы проводимые МССЯ по разминированию, со времен окончания Второй Мировой Войны и до наших дней, виды мин и средства для их разминирования 3) Подводные лодки, жизнь и работа на подводных лодках и конечно же, посещение самой главной достопримечательности, которую видно с самого входа в музей, это настоящая дизельная подводная лодка Akishio SS-579.  Лодка была построена в 1985 году, а в 2004-м из неё был сделан, первый в своем роде, музей в городе Куре.
Можете почувствовать себя настоящим подводником, посмотреть в каких условиях они жили и работали.
Вход в JMSDF Kure Museum совершенно бесплатный
JMSDF Kure museum
JMSDF Kure museum
JMSDF Kure museum

Музей «Ямато» в городе Куре

Tuesday, April 13th, 2010

Всем кто интересуется Военно-Морской историей Японии, обязательно стоит посетить город Куре на берегу внутреннего моря, в Префектуре Хиросима. Этот портовый город знаменит военно-морской базой вооруженных сил Японии в период двух мировых войн и своими судоверфями, где был построен один из крупнейший боевых кораблей в истории человечества – Линкор Ямато.
Одна из главных достопримечательностей города, это “Музей Ямато” посвященный строительству, проектированию и боевой истории Линкора Ямато. Здесь вы можете увидеть самый крупный подробный макет линкора в масштабе 1:10.
Кроме этого в музее есть экспозиции, посвященные боевой технике, такой как самолёт Зеро, подводные лодки-камикадзе, истории города Куре, как порта и морской базы, современным судостроительным технологиям, а также большая игровая экспозиция для детей, которая познакомит их с миром кораблестроения.
Некоторые фотографии из музея

Как добраться до музея Ямато

Добраться до музея можно на поезде от станции JR Hiroshima Station до станции JR Kure. Проезд стоит 480 йен.
От станции до музея можно дойти пешком за 5 минут. Время работы с 9.00 до 17.30, все дни кроме вторника.
Входной билет стоит 500 йен для взрослых и 200 йен для детей.
Официальный вебсайт музея

Проход к музею Ямато


Rambler's Top100